
ENCUESTA FAMILIAR
Estimado padre o tutor
Early Milestones Colorado le invita a participar en un estudio sobre el impacto de la pandemia COVID-19 en el cuidado de los niños en Colorado.
Early Milestones Colorado es una organización sin fines de lucro que trabaja para asegurar que todos los niños y familias, especialmente aquellos que han sido históricamente marginados, tengan acceso a las oportunidades y recursos necesarios para ser valorados, saludables y prósperos.
Ayúdenos a participar en una breve encuesta de 20 minutos que se enviará a las familias de Colorado. Sus respuestas serán completamente confidenciales. Necesitamos tantas voces y experiencias como sea posible para determinar cómo el cuidado de los niños en Colorado ha sido impactado por COVID-19. Su aporte ayudará a fundamentar las decisiones políticas y de financiación y los esfuerzos futuros. Valoramos su tiempo y sus aportes, por lo que estamos llevando a cabo este estudio en colaboración con socios estatales y locales para minimizar el número de encuestas que recibe sobre este tema.
Como medida de agradecimiento, seleccionaremos al azar 20 personas que completen la encuesta confidencial en línea para ganar una tarjeta de regalo de 100 dólares.
Su participación en este estudio es voluntaria. Su decisión de participar, retirarse o no responder a todas las preguntas no tendrá consecuencias negativas.
Esperamos su ayuda. Haga clic en el siguiente enlace, que le llevará a nuestra encuesta en línea.
Se le proporcionará más información y una breve página de consentimiento antes de que comience la encuesta confidencial en línea.
https://udenver.qualtrics.com/jfe/form/SV_1LzZcvxmUcfHyGp

Early Milestones Colorado is conducting important research to understand the impact of COVID-19 on the early childhood sector in Colorado and we strongly encourage you to participate! If you do no other survey this summer, please complete this one.
If you are the parent or guardian of a child 12 years old or younger, we are asking you to complete a survey about your experiences with child care and early education since the beginning of the pandemic. The survey will be open for responses until the end of July and will be available in English and Spanish.
Families who take the survey will be eligible to win a $100 gift card. One response per family, please. Survey responses will help inform policy and funding decisions, and future efforts to sustain the early childhood sector in Colorado. It is important that we have as many voices and perspectives as possible. We encourage you to complete this survey and lend your voice to this vital effort!
If you have any questions about this survey, please contact Courtney Thornton at Early Milestones (cthornton@earlymilestones.org).
Click here to access survey: https://udenver.qualtrics.com/jfe/form/SV_1LzZcvxmUcfHyGp

Hello parents. Tonight is the night for Boys grades 7 through 12 to get their sports physicals for free at the clinic. The girls night is tomorrow July 16th. Both nights physicals will start at 5:00 pm. Masks are required while inside the clinic tonight. Please bring a mask if you have one, otherwise one will be provided. Thank you, Karson Kuntz.
Hola padres. Esta noche es la noche para que los niños de 7 ° a 12 ° grado obtengan sus exámenes físicos de deportes gratis en la clínica. La noche de chicas es mañana 16 de julio. Ambas noches los exámenes físicos comenzarán a las 5:00 p.m. Se requieren máscaras dentro de la clínica esta noche. Traiga una máscara si tiene una, de lo contrario se le proporcionará una. Gracias Karson Kuntz.

El registro de estudiantes que regresan se llevará a cabo en el gimnasio de la escuela intermedia los días 27 y 28 de julio. Saldrá a fines de la próxima semana una llamada con información más detallada.
Para ayudar a minimizar la cantidad de personas que tenemos en el gimnasio, hemos cambiado la apariencia del registro de estudiantes este año. A continuación, se detallan los horarios a los que los padres deben asistir, según el apellido de su hijo mayor. Asegúrese de que no asistan más de dos padres y no traiga a sus hijos. Alentamos a todos los padres a usar sus máscaras.
Lunes 27 de julio - 10:00 AM - 7:00 PM
10:00 - 11:00 - A
11:15 - 12:15 - B
12:30 - 1:30 - C
1:45 - 2:45 - D-F
3:00 - 4:00 - G
4:15 - 5:15 - H-J
5:30 - 6:30 - K-L
Martes 28 de julio: 8:00 a.m. a 2:00 p.m.
8:00 - 9:00 - M
9:15 - 10:15 - N-P
10:30 - 11:30 - Q-R
11:45 - 12:45 - S
1:00 - 2:00 - T-Z
Se requiere que los padres de los estudiantes que regresan se registren para registrar a sus hijos para el próximo año escolar.
Si necesita más información, llame a la Oficina del Distrito. Gracias.

Returning Student Registration
Middle School Gym
To help minimize the number of people that we have in the gym, we have changed the way student registration will look this year. Below are the times that parents need to attend, according to their oldest child’s last name. Please make sure that no more than two parents attend and please do not bring your children. We encourage all parents to wear their masks.
Monday, July 27th -- 10:00 AM - 7:00 PM
10:00 - 11:00 - A
11:15 - 12:15 - B
12:30 - 1:30 - C
1:45 - 2:45 - D-F
3:00 - 4:00 - G
4:15 - 5:15 - H-J
5:30 - 6:30 - K-L
Tuesday, July 28th -- 8:00 AM - 2:00 PM
8:00 - 9:00 - M
9:15 - 10:15 - N-P
10:30 - 11:30 - Q-R
11:45 - 12:45 - S
1:00 - 2:00 - T-Z
Parents of returning students are required to come to student registration to register their child for the upcoming school year.
If you need more information, please call Karla at the District Office at 970-332-5764
Monday – Thursday, 7:30 AM – 3:30 PM
Servicios en español estarán disponibles.

Hola,
Estamos oficialmente fuera de cinco días, y quería transmitir información de último minuto. Si aún no lo sabe, la graduación se ha movido al campo Etiqueta. La fecha y la hora seguirán siendo las mismas.
Este evento estará limitado a 250 invitados. Los pases se distribuirán a los estudiantes durante la práctica de graduación para que los distribuyan a sus invitados. La graduación se transmitirá en vivo a través de la página de Facebook del Distrito Escolar Wray para aquellos que no puedan asistir.
El Distrito Escolar de Wray pide a los invitados que no asistan si experimentan alguno de los siguientes síntomas: fiebre de más de 100 grados, dificultad para respirar, dolor de cuerpo, sarpullido, dolor de cabeza o malestar estomacal. Se recomienda que todos los asistentes usen cubiertas de tela para la cara cuando puedan hacerlo de manera segura. Además, los grupos de diferentes hogares deben sentarse al menos a 6 pies de distancia.
Se proporcionarán asientos para graduados, patrocinadores de clase, miembros de la junta escolar y la administración escolar. Todos los demás asistentes deben traer sus propios asientos. Las familias pueden comenzar a prepararse para sus asientos a partir de las 2:00 p.m. Debido a la configuración del área familiar, permitiremos el uso de estructuras de sombra. Estas áreas se designarán a lo largo de Sticker Field y estarán disponibles por orden de llegada.
Si tiene preguntas o inquietudes, contácteme. Gracias John Cure.
Práctica de graduación de WHS
Viernes 17 de julio a las 9:00 a.m.
Graduación WHS
Viernes 17 de julio a las 5:30 p.m.
Campo de etiqueta

Hello,
We are officially five days out, and I wanted to relay last-minute information. If you are not already aware, graduation has been moved to Sticker Field. The date and time will remain the same.
This event will be limited to 250 guests. Passes will be distributed to students during graduation practice for them to distribute to their guests. Graduation will be live-streamed through the Wray School District Facebook page for those who are not able to attend.
The Wray School District asks guests not to attend if they are experiencing any of the following symptoms: a fever over 100 degrees, shortness of breath, body aches, rash, headache, or upset stomach. It is encouraged that all attendees wear cloth face coverings when they can do so safely. Also, groups from different households should be seated at least 6 feet apart.
Seating will be provided for graduates, class sponsors, school board members, and school administration. All other attendees need to bring their own seating. Families can begin to set up for their seating beginning at 2:00 PM. Due to the family area set up, we will allow shade structures to be used. These areas will be designated throughout Sticker Field and will be available on a first-come, first-serve basis.
If you have questions or concerns, please contact me. Thank you, John Cure.
WHS Graduation Practice
Friday, July 17 @ 9:00 AM
WHS Graduation
Friday, July 17 @ 5:30 PM
Sticker Field

New Student Registration will be July 30th and 31st at the District Office. Appointment required. See flyer for more detailed information.
La inscripción de nuevos estudiantes será el 30 y 31 de julio en la oficina del distrito. Se requiere cita. Vea el volante para obtener información más detallada.



Wray School District Staff has been working this summer on creating an Educational Plans Binder for staff to implement in the 2020-2021 school year. We are excited for the streamline communications that will positively impact our students!
El personal del distrito escolar de Wray ha estado trabajando este verano en la creación de una carpeta de planes educativos para que el personal implemente en el año escolar 2020-2021. ¡Estamos emocionados por las comunicaciones optimizadas que impactarán positivamente a nuestros estudiantes!


Buenos días,
Esperábamos que las restricciones locales y estatales se relajarían lo suficiente cuando estuviéramos listos para organizar el baile de Prom; Sin embargo, ese no ha sido el caso. Como resultado, cancelaremos todas las actividades de Prom programadas para el sábado 18 de julio. Avanzaremos con la graduación de WHS el 17 de julio. Gracias.

Good morning,
We were hoping that local and state restrictions would be relaxed enough by the time we were ready to host prom; however, that has not been the case. As a result, we will be canceling all prom activities scheduled for Saturday, July 18. We will be moving forward with WHS graduation on July 17. Thank you.

7-8 Girls Basketball will begin open gym this Thursday from 5:30 - 6:30 PM, at the BMS gym. Open gym will be held Tuesday's and Thursday's. Thank you, Coach Godsey.
Basquetbol de ninas en grados 7-8 comenzará el gimnasio abierto este jueves de 5:30 a 6:30 PM, en el gimnasio de BMS. El gimnasio abierto se llevará a cabo los martes y jueves. Gracias, entrenadora Godsey.

LifeSkills is coming this fall to 6th and 7th grades! Life Skills is a program which helps young adolescents build skills to successfully handle challenging situations. Higher self-esteem, creative problem solving, reduced stress and anxiety, and managing anger are examples of personal self-management skills this program will provide. To learn more about LifeSkills go to https://www.lifeskillstraining.com/.
https://drive.google.com/file/d/1TYc1W0h5J-I-patdSzz5tZoh0d63Vu3P/view?usp=sharing

Hola. La clínica ofrecerá exámenes físicos gratuitos para niños y niñas de los grados 7-12 el 15 y 16 de julio. El día de los niños será el miércoles 15 de julio. Las niñas irán al día siguiente el jueves 16 de julio.

Hello. The clinic will be offering free physicals for boys and girls grades 7-12 on July 15th and 16th. The boys day will be Wednesday July 15th. Girls will go the following day on Thursday July 16th.

Hello parents,
A google sheet has been shared with your child that has the opportunity for them to sign up for the school's summer lifting program if that would like. This is an optional program for all incoming 7th through 12th graders. If you child would like to participate please have them fill in their name for the session they would like to attend. It will be up to your child to fill in their own name on the google sheet. Please do not email the coaches to have them sign up for you. If you have any questions please contact Karson Kuntz.
Hola padres
Se ha compartido una hoja de google con su hijo que tiene la oportunidad de inscribirse en el programa de levantamiento de verano de la escuela si así lo desea. Este es un programa opcional para todos los estudiantes entrantes de 7º a 12º grado. Si a su hijo le gustaría participar, pídales que completen su nombre para la sesión a la que le gustaría asistir. Dependerá de su hijo completar su propio nombre en la hoja de Google. No envíe correos electrónicos a los entrenadores para que se registren por usted. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Karson Kuntz.

Hello Future Kindergarten Parents!
Thank you for your patience as we navigate through these uncertain times. We wanted to let you know that Kindergarten registration will be July 1st at the District Office. There are assigned times, so please wait until the end of the message to know your assigned time.
On July 1st you will be asked to verify your information, including, but not limited to, your address, your phone number and your emergency contact information. You will also be walked through setting up a PowerSchool parent account. If you have a student that has attended Wray School Preschool or Head Start before please bring proof of residency, such as a utility bill. If your student has never attended Wray Schools please bring your child's birth certificate, immunization records and proof of residency. Please note that your child's enrollment will not be considered complete if we do not have these required documents.
We highly encourage only one parent to attend and to wear a mask. Please do not bring children to registration. There will be a later date before school starts for your child to meet their teacher and see their classroom.
Following are the assigned times:Child's last name "A" through "C" from 8 to 10 A M
Child's last name "D" through "L" from 10 AM to 12 PM
Child's last name "M" through "Z" from 1 PM to 3 PM
Thank you and we look forward to seeing you on July 1st at the District Office!
¡Hola futuros padres de kindergarten!
Gracias por su paciencia mientras navegamos por estos tiempos inciertos. Queríamos hacerle saber que la inscripción para el Kindergarten será el 1 de julio en la Oficina del Distrito. Hay horarios asignados, así que espere hasta el final del mensaje para conocer su horario asignado.
El 1 de julio se le pedirá que verifique su información, incluida, entre otras, su dirección, su número de teléfono y su información de contacto de emergencia. También se lo guiará a través de la configuración de una cuenta para padres de PowerSchool. Si tiene un estudiante que ya asistió a la escuela preescolar de Wray o a Head Start, por favor traiga un comprobante de residencia, como una factura de la ciudad. Si su estudiante nunca asistió a las Escuelas de Wray, por favor traiga el certificado de nacimiento de su hijo, los registros de vacunas y el comprobante de residencia. Tenga en cuenta que la inscripción de su hijo no se considerará completa si no tenemos estos documentos requeridos. Habrá traducciones disponibles.
Recomendamos encarecidamente que solo uno de los padres asista y use una máscara. Por favor no traiga niños a la inscripción. Habrá una fecha posterior antes de que comience la escuela para que su hijo conozca a su maestro y vea su salon.
Los siguientes son los tiempos asignados:
Apellido del niño "A" hasta "C" de 8 a 10 AM
Apellido del niño "D" a "L" de 10 AM a 12 PM
Apellido del niño "M" a "Z" de 1 PM a 3 PM
¡Gracias y esperamos verlos el 1 de julio en la Oficina del Distrito!

Hello, a sign out sheet has been emailed to all students 9-12 so they can sign up for a spot in the voluntary summer lifting program. 9 through 12th grade students will start Wednesday morning, June 10th. Due to limited facilities we will start 7th and 8th grade students in two weeks. Starting on June 22.
Thank you and if you have any questions please contact Karson Kuntz
Hola, se envió un correo electrónico a todos los estudiantes de 9-12 para que puedan inscribirse en un lugar en el programa voluntario de levantamiento de verano. Los estudiantes de 9º a 12º grado comenzarán el miércoles 10 de junio por la mañana. Debido a las instalaciones limitadas, comenzaremos a estudiantes de 7º y 8º grado en dos semanas. A partir del 22 de junio.
Gracias y si tiene alguna pregunta, comuníquese con Karson Kuntz

As of Wednesday June 10th the weight room will be open to all incoming 7th through 12th graders. Due to construction, the weight room this summer will be located in the BMS Wrestling room. Temperature checks and a short Athlete Monitoring Checklist will be conducted by coaches before entering the facilities. A sign up sheet will be sent out to each class for athletes to sign up for a desired time slot. Each time slot will be limited to no more than 20 athletes per time slot. Please only have your child fill out a time slot if they are committed to lifting the whole summer. This ensures they are not taking the spot of another student/athlete interested in this program. If you have any questions please reach out to Karson Kuntz. Please have your children check their school email accounts daily for updates.
Thank you
A partir del miércoles 10 de junio, la sala de pesas estará abierta para todos los estudiantes entrantes de 7º a 12º grado. Debido a la construcción, la sala de pesas este verano estará ubicada en el salon de luchas en BMS. Los entrenadores llevarán a cabo controles de temperatura y una breve Lista de verificación de monitoreo de atletas antes de ingresar a las instalaciones. Se enviará una hoja de inscripción a cada clase para que los atletas se inscriban en el horario deseado. Cada intervalo de tiempo estará limitado a no más de 20 atletas por intervalo de tiempo. Solo haga que su hijo complete un espacio de tiempo si se compromete a levantar todo el verano. Esto asegura que no estén tomando el lugar de otro estudiante / atleta interesado en este programa. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Karson Kuntz. Haga que sus hijos revisen sus cuentas de correo electrónico de la escuela diariamente para obtener actualizaciones.
Gracias

Padres y estudiantes: el acceso a PowerSchool se desactivará para el mantenimiento de verano. Le notificaremos cuando las cuentas estarán activas más cerca de la escuela a partir de este otoño.