Hola. La clínica ofrecerá exámenes físicos gratuitos para niños y niñas de los grados 7-12 el 15 y 16 de julio. El día de los niños será el miércoles 15 de julio. Las niñas irán al día siguiente el jueves 16 de julio.
about 5 years ago, Wray Eagles
Hello. The clinic will be offering free physicals for boys and girls grades 7-12 on July 15th and 16th. The boys day will be Wednesday July 15th. Girls will go the following day on Thursday July 16th.
about 5 years ago, Wray Eagles
Hello parents, A google sheet has been shared with your child that has the opportunity for them to sign up for the school's summer lifting program if that would like. This is an optional program for all incoming 7th through 12th graders. If you child would like to participate please have them fill in their name for the session they would like to attend. It will be up to your child to fill in their own name on the google sheet. Please do not email the coaches to have them sign up for you. If you have any questions please contact Karson Kuntz. Hola padres Se ha compartido una hoja de google con su hijo que tiene la oportunidad de inscribirse en el programa de levantamiento de verano de la escuela si así lo desea. Este es un programa opcional para todos los estudiantes entrantes de 7º a 12º grado. Si a su hijo le gustaría participar, pídales que completen su nombre para la sesión a la que le gustaría asistir. Dependerá de su hijo completar su propio nombre en la hoja de Google. No envíe correos electrónicos a los entrenadores para que se registren por usted. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Karson Kuntz.
over 5 years ago, Wray Eagles
Hello Future Kindergarten Parents! Thank you for your patience as we navigate through these uncertain times.  We wanted to let you know that Kindergarten registration will be July 1st at the District Office.  There are assigned times, so please wait until the end of the message to know your assigned time. On July 1st you will be asked to verify your information, including, but not limited to, your address, your phone number and your emergency contact information.  You will also be walked through setting up a PowerSchool parent account.  If you have a student that has attended Wray School Preschool or Head Start before please bring proof of residency, such as a utility bill.  If your student has never attended Wray Schools please bring your child's birth certificate, immunization records and proof of residency.  Please note that your child's enrollment will not be considered complete if we do not have these required documents. We highly encourage only one parent to attend and to wear a mask.  Please do not bring children to registration.  There will be a later date before school starts for your child to meet their teacher and see their classroom. Following are the assigned times:Child's last name "A" through "C" from 8 to 10 A M Child's last name "D" through "L" from 10 AM to 12 PM Child's last name "M" through "Z" from 1 PM to 3 PM Thank you and we look forward to seeing you on July 1st at the District Office! ¡Hola futuros padres de kindergarten! Gracias por su paciencia mientras navegamos por estos tiempos inciertos. Queríamos hacerle saber que la inscripción para el Kindergarten será el 1 de julio en la Oficina del Distrito. Hay horarios asignados, así que espere hasta el final del mensaje para conocer su horario asignado. El 1 de julio se le pedirá que verifique su información, incluida, entre otras, su dirección, su número de teléfono y su información de contacto de emergencia. También se lo guiará a través de la configuración de una cuenta para padres de PowerSchool. Si tiene un estudiante que ya asistió a la escuela preescolar de Wray o a Head Start, por favor traiga un comprobante de residencia, como una factura de la ciudad. Si su estudiante nunca asistió a las Escuelas de Wray, por favor traiga el certificado de nacimiento de su hijo, los registros de vacunas y el comprobante de residencia. Tenga en cuenta que la inscripción de su hijo no se considerará completa si no tenemos estos documentos requeridos.  Habrá traducciones disponibles. Recomendamos encarecidamente que solo uno de los padres asista y use una máscara. Por favor no traiga niños a la inscripción. Habrá una fecha posterior antes de que comience la escuela para que su hijo conozca a su maestro y vea su salon. Los siguientes son los tiempos asignados: Apellido del niño "A" hasta "C" de 8 a 10 AM Apellido del niño "D" a "L" de 10 AM a 12 PM Apellido del niño "M" a "Z" de 1 PM a 3 PM ¡Gracias y esperamos verlos el 1 de julio en la Oficina del Distrito!
over 5 years ago, Wray Eagles
Hello, a sign out sheet has been emailed to all students 9-12 so they can sign up for a spot in the voluntary summer lifting program. 9 through 12th grade students will start Wednesday morning, June 10th. Due to limited facilities we will start 7th and 8th grade students in two weeks. Starting on June 22. Thank you and if you have any questions please contact Karson Kuntz  Hola, se envió un correo electrónico a todos los estudiantes de 9-12 para que puedan inscribirse en un lugar en el programa voluntario de levantamiento de verano. Los estudiantes de 9º a 12º grado comenzarán el miércoles 10 de junio por la mañana. Debido a las instalaciones limitadas, comenzaremos a estudiantes de 7º y 8º grado en dos semanas. A partir del 22 de junio. Gracias y si tiene alguna pregunta, comuníquese con Karson Kuntz
over 5 years ago, Wray Eagles
As of Wednesday June 10th the weight room will be open to all incoming 7th through 12th graders. Due to construction, the weight room this summer will be located in the BMS Wrestling room. Temperature checks and a short Athlete Monitoring Checklist will be conducted by coaches before entering the facilities. A sign up sheet will be sent out to each class for athletes to sign up for a desired time slot. Each time slot will be limited to no more than 20 athletes per time slot. Please only have your child fill out a time slot if they are committed to lifting the whole summer. This ensures they are not taking the spot of another student/athlete interested in this program. If you have any questions please reach out to Karson Kuntz.   Please have your children check their school email accounts daily for updates. Thank you  A partir del miércoles 10 de junio, la sala de pesas estará abierta para todos los estudiantes entrantes de 7º a 12º grado. Debido a la construcción, la sala de pesas este verano estará ubicada en el salon de luchas en BMS. Los entrenadores llevarán a cabo controles de temperatura y una breve Lista de verificación de monitoreo de atletas antes de ingresar a las instalaciones. Se enviará una hoja de inscripción a cada clase para que los atletas se inscriban en el horario deseado. Cada intervalo de tiempo estará limitado a no más de 20 atletas por intervalo de tiempo. Solo haga que su hijo complete un espacio de tiempo si se compromete a levantar todo el verano. Esto asegura que no estén tomando el lugar de otro estudiante / atleta interesado en este programa. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Karson Kuntz. Haga que sus hijos revisen sus cuentas de correo electrónico de la escuela diariamente para obtener actualizaciones. Gracias
over 5 years ago, Wray Eagles
Padres y estudiantes: el acceso a PowerSchool se desactivará para el mantenimiento de verano. Le notificaremos cuando las cuentas estarán activas más cerca de la escuela a partir de este otoño.
over 5 years ago, Wray Eagles
Parents and Students: PowerSchool access will be turned off for summer maintenance. We will notify you when the accounts will be active closer to school starting this fall.
over 5 years ago, Wray Eagles
Construction crews have made a lot of progress! ¡Los equipos de construcción han progresado mucho! https://www.wrayschools.org/o/wray-sd/page/updates-june
over 5 years ago, Wray Eagles
Hello, Mr. Kramer and Mr. Kuntz are currently working with the Yuma County COVID Task Force and Local Health Officials to determine what a safe return to voluntary summer activities will look like. When an acceptable plan is approved, following Yuma County Variance guidelines, we will immediately communicate the plan to coaches, parents, and student-athletes. Until that time there are to be no athletic related activities allowed through Wray School District RD-2. It is important to make it clear that all summer activities are strictly voluntary and that enormous steps are being taken to ensure the health and safety of all participants, and our community as a whole. Thank you. Hola, El Sr. Kramer y el Sr. Kuntz están trabajando actualmente con la Fuerza de Tarea COVID del Condado de Yuma y los Oficiales de Salud Locales para determinar cómo será un regreso seguro a las actividades voluntarias de verano. Cuando se aprueba un plan aceptable, siguiendo las guias de variación del condado de Yuma, comunicaremos inmediatamente el plan a los entrenadores, padres y estudiantes atletas. Hasta ese momento no se permitirán actividades relacionadas con el deporte a través del Distrito Escolar de Wray. Es importante dejar en claro que todas las actividades de verano son estrictamente voluntarias y que se están tomando medidas enormes para garantizar la salud y la seguridad de todos los participantes y de nuestra comunidad en general. Gracias.
over 5 years ago, Wray Eagles
Hello, To begin with, thank you for your patience as we navigate the ever-changing landscape as a result of COVID-19. Below are the dates and times for WHS Graduation ceremonies and WHS Prom festivities. Due to construction, Powell Field will not be available to host. Friday, July 17 @ 5:30 PM WHS Graduation The site is still being determined. Saturday, July 18 @ 8:00 PM WHS Grand March Eastside of Buchanan Middle School. Saturday, July 18, @ 9:00 PM WHS Prom Dance The location has not been finalized. It should be noted that all State and local social gathering restrictions during the time of the events will be observed. All other planning and logistical details will be shared at a later date. It will be a busy, but fun weekend. Thank you, and Go Eagles! Mr. Cure, Principal Hola, Para empezar, gracias por su paciencia mientras navegamos por el paisaje siempre cambiante como resultado de COVID-19. A continuación se muestran las fechas y horas de las ceremonias de graduación de WHS y las fiestas de graduación de WHS. Debido a la construcción, Powell Field no estará disponible para hospedar. Viernes 17 de julio a las 5:30 p.m. Graduación WHS El sitio aún se está determinando. Sábado 18 de julio a las 8:00 p.m. WHS Grand March Lado Este de la Escuela Secundaria Buchanan. Sábado 18 de julio a las 9:00 p.m. WHS Prom Dance La ubicación no ha sido finalizada. Cabe señalar que se observarán todas las restricciones estatales y locales de reunión social durante el tiempo de los eventos. Todos los demás detalles de planificación y logística se compartirán en una fecha posterior. Será un fin de semana ocupado pero divertido. Gracias y Vamos Eagles! ​Mr. Cure, Director
over 5 years ago, Wray Eagles
over 5 years ago, Wray Eagles
Any incoming high school volleyball player who wishes to try on a new volleyball Jersey may do so at the district office this week only. Coach Jones will be available from 8:30 AM to 4:00 PM in Wednesday, Thursday & Friday this week. If you have questions, please call 630-4011. Thank you! Cualquier jugador entrante de voleibol de la preparatoria que desee probarse una nueva camiseta de voleibol puede hacerlo en la oficina del distrito solo esta semana. La entrenadora Jones estará disponible de 8:30 a.m. a 4:00 p.m. los miércoles, jueves y viernes de esta semana. Si tiene preguntas, llame al 630-4011. Gracias.
over 5 years ago, Wray Eagles
Email or text Coach Kramer your interest to play football next year along with the best phone number and/or email address by Friday, May 22nd.  Thank you! Llamando a todos los muchachos de la preparatoria del ano escolar que entra:Envíe un correo electrónico o envíe un mensaje de texto al entrenador Kramer sobre su interés para jugar fútbol el próximo año junto con el mejor número de teléfono y / o dirección de correo electrónico antes del viernes 22 de mayo. ¡Gracias!
over 5 years ago, Wray Eagles
The WES Recycle Club presented the Wray Community District Hospital with a Recycling Award this afternoon. We appreciate that CEO John Hart also took time out of his busy schedule to meet with the students to talk to them about the hospital’s efforts to recycle cardboard. The Recycle Club is so excited to see the hospital showing our community how small changes in recycling habits can make a big difference! We especially would like to thank John Hart and Ron Gallegos for working with the City of Wray to get a cardboard trailer onsite. Way to go Wray Community District Hospital! El Club de Reciclaje le otorgó al Wray Community District Hospital un premio de reciclaje esta tarde. Apreciamos que el CEO John Hart también se tomó un tiempo de su agenda ocupada para reunirse con los estudiantes para hablarles sobre los esfuerzos del hospital para reciclar cartón. ¡El Club de Reciclaje está tan emocionado de ver que el hospital muestra a nuestra comunidad cómo los pequeños cambios en los hábitos de reciclaje pueden marcar una gran diferencia! Nos gustaría agradecer especialmente a John Hart y Ron Gallegos por trabajar con la Ciudad de Wray para obtener un trailer de cartón en el sitio. ¡Así se hace Wray Community District Hospital!
over 5 years ago, Wray Eagles
Thank you sign
Group of students
Kid and adult
Huge thank you to the Girl Scout troop who donated all these cookies to us! We appreciate it greatly! Muchas gracias a la tropa de Girl Scouts que nos donó todas estas galletas! ¡Lo apreciamos mucho!
over 5 years ago, Wray Eagles
Cookies
Hello, tomorrow is the last day of student checkout. Please stop by the District Office by 4 PM tomorrow, Friday, May 15th to return all your technology, textbooks, athletic uniforms and pay fines and fees. Thank you. Hola, mañana es el último día de salida de los estudiantes. Pase por la Oficina del Distrito antes de las 4 PM mañana, viernes 15 de mayo para devolver toda su tecnología, libros de texto, uniformes deportivos y pagar multas y tarifas. Gracias.
over 5 years ago, Wray Eagles
over 5 years ago, Wray Eagles
The WES 1st graders all joined together today to celebrate the last day of school with a Zoom costume party. Los alumnos de WES de primer grado se unieron hoy para celebrar el último día de clases con una fiesta de disfraces de Zoom.
over 5 years ago, Wray Eagles
More kids
Kids
Parents and community members, remember that Friday is the last day for Grab and Go lunches. Thank you! Padres y miembros de la comunidad, recuerden que viernes es el último día para almuerzos Grab and Go. ¡Gracias!
over 5 years ago, Wray Eagles